Commentaire d'anime
Les doublage français de l'époque était mieux fait que pour les nouveaux animes, si on ne tient pas compte des "houyou ouille j'ai mal, Nicky Larson tu m'as touché"
Retour vers la liste des commentaires
Les doublage français de l'époque était mieux fait que pour les nouveaux animes, si on ne tient pas compte des "houyou ouille j'ai mal, Nicky Larson tu m'as touché"